| Als we ons voorbereiden op onze reis naar
Noorwegen lijkt het alsof het om de voorbereiding van een wedstrijd gaat.
We komen door de langste
tunnel van de wereld en de camping ligt aan de grootste en langste
fjord. We willen een tochtje maken met een trein die het sterkste stijgingspercentage
van de wereld haalt, we willen het meest authentieke en meest gefotografeerde
staafkerkje bezoeken, we willen wandelen naar de waterval met de
grootste
vrije val van Noorwegen en het gebied is het droogste van het hele
land…..
Door het gebruik van zoveel superlatieven zijn de verwachtingen in
ieder geval hoog gespannen.
Het landschap
Het Noorse landschap is ontstaan in de loop van verschillende
ijstijden, waarvan de laatste zo’n 10.000 jaar geleden eindigde.
Kilometers dikke ijslagen schoven over Noorse bodem richting de
westkust en schuurden
daarbij de bodem plaatselijk zeer diep weg. Toen het later warmer
werd, het ijs smolt en de zeespiegel steeg vulden deze inhammen
zich met water en de fjorden waren een feit. Ook het aangezicht van het binnenland wordt bepaald door deze
barre periodes. De dikke laag bewegend ijs schuurde als het ware
de toppen
van de bergen zodat er een soort plateaus ontstonden (vidden).
De bevolking
Noorwegen (387.000 km²) is ongeveer 8 keer groter dan Nederland
en er wonen 4,5 miljoen mensen. Dat zijn ongeveer 12 inwoners per km² (in
NL wonen 379 inwoners per km²). Op de weg is het erg rustig, de
dorpen liggen ver uit elkaar en zelfs de steden zijn overzichtelijk
(weinig hoogbouw). Noren lopen elkaar niet snel voor de voeten en haasten
in een land met zoveel water heeft weinig zin omdat je uiteindelijk
toch niet sneller kunt dan de eerstvolgende veerboot vaart. Wellicht
is dat waarom de bevolking zo relaxed overkomt.
Noren zijn chauvinisten. Ze laten dit blijken door
veelvuldig te vlaggen. We zagen de rood, wit, blauwe vlag wapperen
bij huizen,
op passerende motoren en meer dan eens zagen we op de camping
een
Noors
vlaggetje tevoorschijn komen op het moment dat de tent was opgezet.
Eerst de vlag plaatsen en dan pas is het tijd voor koffie. Ook
het dragen van kleurige klederdrachten (bunad) tijdens feestdagen
is algemeen gebruik.
Het zal met de Noorse geschiedenis te maken hebben waarbij Noorwegen
wisselend onder Zweedse en Deense heerschappij viel. Noorwegen
heeft twee landstalen (Bokmál en Nynorsk). De meeste
mensen redden zich bovendien uitstekend met het Engels en daar
waar het niet lukt bieden een paar woorden Duits soelaas.
De reis
Je
kunt tegenwoordig met de auto naar Noorwegen maar om de kilometers
te beperken kiezen wij voor een overtocht per boot. Er zijn diverse
mogelijkheden (www.colorline.com / www.stenaline.com / www.dfdsseaways.com)
en wij hebben ons oog laten vallen op een overtocht van Kiel
naar Oslo. Aan boord van de Colorline laten we ons gedurende
19 uur verwennen. Dat niet bij ieder Ferry maatschappij dienstverlening
even hoog in het vaandel staat merken we tijdens de terugtocht.
We varen dan met de Fjordline van Bergen naar Hanstholm (DK)
en merken
dat hier de commercie het helaas heeft gewonnen van de dienstverlening.
Aangekomen in Oslo vinden we vlot de goede weg en met een maximumsnelheid
van 80 km per uur (binnen bebouwde kom 50 km, autosnelwegen 90 km)
rijden we door het gevarieerde landschap. We hebben gekozen voor de E16, ook wel de ‘Weg van Avontuur’ genoemd,
die loopt van Oslo naar Bergen. De weg leidt ons door adembenemend
mooie landschappen met fjorden, bergen, dalen, bloeiende fruitbomen
en overweldigende
hoogvlaktes. Het Noorse wegennet is dun bezaaid maar goed onderhouden,
zodat we ondanks de lage snelheid toch redelijk opschieten.
De route Oslo – Bergen is in totaal 479 km, maar iets over de
helft hebben we een hytte (eenvoudig houten vakantiehuisje) op Ferie-og
Fritidspark Lærdal gereserveerd.
De omgeving
Lærdal ligt in de provincie Sogn og Fjordane. Deze provincie bestrijkt
een gebied vanaf de zee tot aan de toppen van het hoogste gebergte van
Noorwegen: Jotunheimen. Door de provincie stromen drie grote fjorden:
de Nordfjord, de Sunnfjord en de Sognefjord. De Sognefjord is Noorwegens
langste fjord (ruim 200 km lang en 1300 m diep). De begrenzende bergwanden
zijn steil en hoog (tot meer dan 1000 m).
Lærdal is van oorsprong een boerenstreek. De grote bloeitijd van
het stadje vond plaats in 1793 na de aanleg van een nieuwe weg die oost
met west Noorwegen verbond. In Lærdal stopte de reis omdat er
vanaf daar alleen nog water was. Alleen met de boot kon men hier verder.
En aangezien boten moeten worden bevoorraad en mensen en goederen tijdelijk
onderdak moeten hebben in afwachting van hun verdere reis werden er
tal van warenhuizen, pakhuizen en hotels gebouwd.
Lærdal bestaat tegenwoordig uit een oud en een nieuw gedeelte
en er wonen ongeveer 2000 inwoners. Het oude gedeelte van de stad is
een beschermd stadsgezicht en bestaat uit 161 authentieke schilderachtige
houten onderkomens (100 tot 170 jaar oud), waarin winkeltjes, hotels,
galerijtjes, musea (o.a. telegraaf museum) en woonhuizen zijn gevestigd.
In het hoogseizoen zijn sommige opengesteld voor bezoekers (gratis).
Bent u geïnteresseerd in vissen dan mag een bezoek
aan het Zalmcentrum (www.fjordinfo.no/villaks) niet ontbreken.
Gelegen aan dé zalmrivier
van Noorwegen (Lærdal rivier) ziet u hier de levensloop
van deze fascinerende vissoort. In de zomer kunt u hier het ’springen’ van
de zalm zien in hun poging tegen de stroom in te komen. We overnachten
op Ferie-og-Fritidspark Lærdal (www.lærdalferiepark.com).
De camping ligt aan het uiterste puntje van de Sognefjord
en met een 6,6 km lange tunnel aan de ene kant van het stadje
en een 24,5 km lange
tunnel aan de andere kant en bovendien nog de mogelijkheid
voor verkeer over water is het een goede uitvalsbasis tijdens
een vakantie. De camping
werd vorig jaar terecht gekozen tot camping van Noorwegen
van het jaar 2002. De geboden faciliteiten en de mogelijkheden
in de directe omgeving
(wandelen, fietsen, watersporten, golfen) dragen bij tot
een prettig verblijf.
In Fagernes, tussen Lærdal en Borgund lezen we op een gedenksteen
dat ter plekke in 1901 de eerste automobilist werd gesignaleerd. De
automobiel werd bestuurd door een Nederlandse bedoeïen. We vinden
het een leuk gegeven, maken een foto en lopen een stuk van de oude route.
Ook met de mountainbike is dat een leuke uitdaging. Daar had de kous
mee af kunnen zijn, maar een bedoeïen uit Nederland??? Ik neem
me voor me hier thuis eens verder in te verdiepen.
Na een lastige maar leuke speurtocht weet ik dat
er waarschijnlijk iets mis is gegaan met de naam. Het gaat niet om
een bedoeïen,
maar om een Nederlander met de dubbele naam Scheltema Beduin. De
tweede naam is in de loop der jaren verbasterd en heeft voor de nodige
verwarring
gezorgd. Alle gevonden informatie combinerend denk ik dat het de
Nederlandse wielrenner, Spaan Scheltema Beduin, was die in 1901 met
zijn automobiel
met maar liefst 18 hele paardenkrachten de berg af kwam rijden.
Wij maken gebruik van 100 pk’s
en rijden naar Galdane om een boerennederzetting te bekijken die tot
1946 werd bewoond door 16 personen.
De overgebleven 6 huisjes staan als het ware tegen de steile berg
aangeplakt en verwonderd vragen we ons af hoe het leven er in die
dagen uit heeft
gezien?
Een paar kilometer verder ligt Borgund. Hier bekijken we een staafkerkje
uit 1180. Het kerkje is erg klein en het interieur is met fraai houtsnijwerk
versierd. Het dak is versierd met drakenkoppen die in de vikingtijd
waarschijnlijk de boze geesten moesten weren. Deze typisch Noorse ‘stavkirker’,
waarvan er nog 29 in Noorwegen zijn, zijn helemaal van hout gemaakt
en worden vandaag de dag met de nodige zorg omringd.
Door de langste tunnel van de wereld (24,5 km) rijden we naar Aurland.
Deze toeristische plaats ligt aan het puntje van de Aurlandsfjord, een
zijarm van de Sognefjord. Grote publiekstrekker is de Flåm spoorlijn
(www.visitflam.com) en het Flåmbahn Museum. De Flåm trein
rijdt in 1 uur naar Myrdal. De route is 20 km lang en stijgt 866 meter.
Tijdens de tocht rijden we door 20 tunnels die een totale lengte hebben
van 6 km, we rijden onder de rivier door en passeren diverse wilde watervallen
(Kjosfossen). Nergens in de wereld rijden treinen een steilere route
dan in Flåm! De trein heeft aansluiting op de trein Bergen – Oslo.
Het tweede uur rijden we met piepende remmen weer naar
beneden en genieten van het indrukwekkende landschap. Sportievelingen
maken
fietsend
of lopend de tocht over de Rallarveggen naar het Flåmdal. In
de bergen, in Otternes Bygdetun tusssen Aurland en Flåm) kunt
u zien hoe geitenboeren vroeger leefden. Voor de juiste tijden
kunt u
informeren bij de VVV. Terug
naar de camping nemen de weg over de bergen, de Aurlandveggen. We
hebben geluk want de weg is net een week geleden geopend.
We zijn goed voorbereid (winterkleding, water en brood in de
auto) en
via zeer
smalle haarspeldbochten klimmen we steeds hoger. Van lente wordt
het winter en bovenop het plateau (1309 m) rijden we door een
witte wereld.
De muren van sneeuw aan weerskanten van de auto zijn hier en
daar wel 5 meter hoog! De wolken hangen laag en de overgang van
lucht naar
sneeuw
is niet te zien!
Bij terugkomst op de camping huren we een bootje. We bekijken
het landschap nu eens vanaf het water en vangen een paar visjes.
Omdat we maar niet genoeg kunnen krijgen van de sneeuw rijden we naar
het natuurpark Jostedalsbreen (1.230 km²). We bezoeken het Jostedals
Gletsjerinformatiecentrum (www.jostedal.com) en laten ons informeren
over het ontstaan van gletsjers. Aansluitend gaan we naar de Nigardsbreengletsjer.
We krijgen waar nodig geschikt materiaal en gehuld in winterkleding
varen we met een bootje over het smeltwater naar de gletsjer. Na een
korte instructie worden we met touwen aan elkaar verbonden. Speciale
onderschoenen en een houweel moeten zorgen dat we niet onderuit gaan.
Achter
onze gids klimmen we naar boven en hoe hoger we komen hoe indrukwekkender
het wordt. Het verschil tussen het blauwe gletsjerijs
en de sneeuw van de afgelopen winter is duidelijk te zien. Meter
na meter klauteren we voort over de miljoenen jaren oude gletsjer
en we
omzeilen metersdiepe kloven. Als er een kleine lawine ontstaat
op de begrenzende bergwanden worden we gerustgesteld door onze
ervaren gids
(www.jostedalen-breforarlag.no). Dit is geen terrein om op eigen
houtje te verkennen. Zonder twijfel is dit het meest indrukwekkende
dat ik
ooit tijdens een vakantie heb gedaan.
Op weg naar de camping bekijken we het staafkerkje van Urnes en
die van Kaupanger. Bent u gek op boeken dan is het boekenstadje
Fjærland
een omweg waard.
De toeristische route naar Øvre Ardal voert ons nogmaals door
een winters landschap. Øvre Ardal was ooit een schilderachtig
stadje maar door de Hydro Aluminium industrie wordt het aangezicht nu
bepaald door grote fabrieksgebouwen. Toch heeft men wel feeling met
het milieu. Het nog warme koelwater uit de fabriek vult het mooie 50
meter openlucht zwembad, een binnenbad en ook de kunststofvelden van
het naastgelegen sportcomplex worden ’s winters sneeuwvrij gehouden
door het koelwater. We zwemmen met uitzicht op de besneeuwde bergen
en rijden even later met natte haren verder richting Nationaal park
Jotunheimen. Ons doel is de Vettifossen (waterval) in Hjelle. We lopen
een prachtige route en zien tientallen schilderachtige watervallen.
Maar als het pad na een paar uur lopen overgaat in een soort survivalbaan
(touwen, losse stenen, enz.) besluiten we terug te gaan. De Vettifossen
is mooi en met een vrije val van 275 m heel indrukwekkend! Maar wij
zijn er niet geweest…
Allemansrecht
Hoewel u in Noorwegen vrij mag kamperen (allemansrecht) zijn er
veel redenen om te kiezen voor een verblijf op één van 1400
campings of campinghutten.
De campings zijn verdeeld in 5 categorieën en herkenbaar aan 1
tot 5 sterren. Met een Scandinavische campingkaart geniet u een aantal
voordelen in Noorwegen, Zweden, Denemarken en Finland: sneller in- en
uitchecken, verzekert tegen ongevallen op de camping en u kunt uw verblijf
achteraf betalen. De kaart is gratis te bestellen bij Reiselivsbedriftenes
Landsforening (RBL), fax: 0047 23088621, e-mail: firmapost@RBL.no en
via internet: www.camping.no Met een stempel t.w.v. NOK 60 wordt de
kaart geldig gemaakt.
Grensbepalingen
Noorwegen is een Schengenland zodat bij de grens waarschijnlijk
niet naar uw paspoort wordt gevraagd. Wel dient u in het bezit
te zijn
van een geldige ID kaart of paspoort. Bij de grens moet u rekening houden met controle op de invoer
van drank en sigaretten. Noorwegen en haar alcohol drinkende
bevolking leven
op gespannen voet met elkaar. De prijzen voor drank rijzen door
de torenhoge belastingen de pan uit. Wilt u uw eigen voorraadje
meenemen, let dan
goed op de douanebepalingen. Invoer van te veel laagalcoholische
dranken wordt wel eens gedoogd, maar bij de sterkere dranken
kunnen de boetes
pittig oplopen.
Gaat uw hond mee op vakantie informeer dan vroegtijdig naar de
voorwaarden want het afwerken van de verschillende procedures is tijdrovend.
(www.toll.no)
Is Noorwegen duur?
Helaas wel! Wat we ook kochten, aten of ondernamen, alles was duur.
De gewone boodschappen (ook typisch Noorse producten), de benzine,
de uitstapjes en dan hebben we het nog niet gehad over alcohol
en sigaretten. Als je hier verslaafd bent ben je nog niet klaar!
Maar
laat dàt u vooral niet weerhouden Noorwegen te bezoeken.
Uiteindelijk bepaal jezelf hoe duur een vakantie wordt. Het land
heeft zoveel te
bieden dat het jammer zou zijn u te laten afschrikken door het
kassabonnetje in de supermarkt.
In steeds meer steden kunt u pinnen bij een Mini-Bank. Het gebruik
van credit cards is algemeen geaccepteerd.
Vikingen en Trollen
Hoewel in deze contreien veel vondsten zijn gedaan uit de tijd
van de vikingen is daar tegenwoordig nauwelijks meer iets van terug
te
vinden. Alle gevonden voorwerpen zijn verhuisd naar de grote
musea in Oslo en Bergen.
En had u in mijn verhaal de Trollen nog gemist? Ze hebben in
tegenstelling tot de vikingen vrijwel niets met de Noorse geschiedenis
te maken. In
sommige oude volksverhalen spelen ze een bescheiden rol maar wij
kwamen ze alleen veelvuldig tegen in souvenirwinkeltjes. Ze worden
commercieel
uitgebuit, vergelijkbaar met de Nederlandse Laven. Leuk voor op
de vensterbank maar in het rijtje fjorden, vikingen en Noorse truien
horen ze niet
thuis.
Meer informatie
Noors Verkeersbureau, www.visitnorway.com
VVV Aurland en Lærdal, tel: 0047 57641207, e-mail info@laerdal@alr.no
en www.alr.no
Dit artikel is eerder verschenen in Vakantiekriebels en Vrije Tijd. Alle rechten
m.b.t. tot dit artikel behoren toe aan VKVT. Er mag dan ook niets zonder uitdrukkelijke
schriftelijke toestemming worden overgenomen en/of gepubliceerd.
Aanbieding: via deze site kun je gratis 2 nummers van VKVT uitproberen!
Lees
meer...
Tekst Mariëtte Bos
Foto’s Mariëtte Bos, Willy Haraldsen, Verkeersbureau Noorwegen
en VVV Lærdal.
|